mardi 11 juillet 2023

Le lac de nulle part

 Après un pur ouvrage de nature writing, Pete Fromm s’était davantage orienté vers des romans d’ordre plus sentimental, un peu moins réussis et profonds, à mon sens. Il revient ici dans un ouvrage où la nature reprend une position centrale. Un huis clos extérieur, au milieu des lacs canadiens.

De manière assez curieuse, un père parvient à convaincre ses deux jumeaux qu’il n’a pas revus depuis deux ans, à tenter avec lui une dernière aventure comme au bon vieux temps. Sauf que cette fois, la saison n’est la plus adaptée, et que le père semble fort mal équipé.

Qu’à cela ne tienne, tous trois se retrouvent seuls au milieu de nulle part, entre des lacs qui se ressemblent tous, alors qu’il fait froid et que la neige transforme les paysages.

En réalité il ne se passe pas grand -chose. Pete Fromm prend le parti de cheminer dans es méandres des relations familiales autant qu’il chemine au rythme d’une nature ralentie par l’hiver. C’est Trig, le garçon (drôle de famille dont les jumeaux portent des noms de mathématique, Trig et Alg) qui raconte, décrit, se raconte, se souvient. Les enfants vont-ils renouer avec le père ? Vont-ils pouvoir se parler ?

Tout est en ressenti, en sensibilité dans ce roman sans grands déballages, tout en retenue. La langue est travaillée, très imagée. Pete Fromm renoue avec ce qui m’avait plu dans Indian Creek avec un petit supplément d’âme de part des personnages complexes qui garderont un peu de leur mystère.

Le lac de nulle part de Pete Fromm, traduit de l’américain par Juliane Nivelt aux éditions Gallmeister (Janvier 2022, 448 pages, avril 2023 400 pages pour la version poche)

Pete Fromm est un écrivain américain.

Il a d'abord été maître-nageur ou ranger avant de se consacrer à l'écriture.

Il a publié plusieurs romans et recueils de nouvelles qui ont remporté de nombreux prix ( dont le prix de la Pacific Northwest Booksellers Association pour "Chinook", "Comment tout a commencé" ou "Lucy in the sky") et ont été vivement salués par la critique. Il a également publié La vie en chantier, et Mon désir le plus ardent.

"Indian Creek" est son premier livre traduit en français. Il vit à Great Falls dans le Montana.


 

Ouvrage qui représente L'état de Wisconsin du challenge 1 année avec les éditions Gallmeister hors thème .

 

2 commentaires:

  1. J'avais largement préféré Indian Creek mais j'avais beaucoup aimé !

    RépondreSupprimer
  2. C'est très juste ce que tu dis : ce roman est Tout est en ressenti, tout en retenue. Je ne peux pas le comparer à "Indian Creek" que je n'ai pas lu. C'est peut-être tant mieux car cela me permet d'apprécier celui-ci à sa juste valeur. L'auteur crée ici une ambiance très particulière et le lecteur se sent littéralement "immergé" dans cette nature saturée de lacs et de forêts.

    RépondreSupprimer